transliteración - significado y definición. Qué es transliteración
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es transliteración - definición

Resultados encontrados: 11
Transliteración Wylie         
La transliteración Wylie es un método para transliterar la escritura tibetana usando el alfabeto latino. Su nombre se debe a Turrell Wylie, que perfeccionó el método en 1959.
Transliteración de los jeroglíficos         
PROCESO QUE SE TRANSFORMA LOS JEROGLÍFICOS A LOS SÍMBOLOS ALFABÉTICOS
Transliteracion de los jeroglificos; Transliteración de los jeroglificos; Transliteracion de los jeroglíficos; Ꞽ
Transliteración de los jeroglíficos, en egiptología, es el proceso que permite editar un texto, de escritura jeroglífica, hierática o demótica, utilizando símbolos alfabéticos o letras, de tal modo que a cada uno de estos símbolos corresponda un jeroglífico –o su equivalente en hierático o demótico– y viceversa. Este proceso facilita la edición de textos y la comprensión de los escritos; por ejemplo: cuando no se puede incluir dibujos o fotografías, o cuando los caracteres son complejos.
Transliteración         
Las transliteraciones son herramientas usadas para reflejar la forma exacta en que una determinada palabra se representa en la lengua original y la representación de sonidos o caracteres de una lengua con signos del alfabeto de otra.
transliteración         
transliteración f. Representación de los sonidos de una lengua con los signos alfabéticos de otra.
transliteración         
sust. fem.
Acción y efecto de transliterar.
Transliteración      
Se llama transliteración, en un sentido estricto, al traslado de un sistema de escritura, o adaptación fonètica, a otro. La transliteración trata de no ocasionar ninguna pérdida, de tal modo que el lector pueda ser capaz de reconstruir la pronunciación original de una palabra sin saber cuál era en el idioma original. En el esfuerzo por alcanzar este objetivo se han definido complejas convenciones para poder manejar caracteres que existen en el idioma fuente pero no en el idioma objetivo. El Romaji es un ejemplo de método de transliteración.

Romanización (transliteración)         
La romanización o latinización es la representación de un idioma escrito o hablado mediante el uso del alfabeto latino. Normalmente el método incluye la transliteración para la representación de la lengua escrita y la transcripción para representar la palabra hablada.
Transliteración en caracteres chinos         
Transliteración se conoce como yīnyì (t=音譯|s=音译) o yìmíng (t=譯名|s=译名) en chino.
Romanización del ruso         
  • La letra cirílica [[mayúscula]] «Р» o la [[minúscula]] «р», habitualmente se romaniza en otros idiomas como la letra mayúscula R o la minúscula r
La romanización del ruso es una conversión consensuada del idioma ruso a una escritura latina, es decir, para transcribir y transliterar el idioma ruso a otro idioma con la escritura latina. El ruso tiene una gran cantidad de sistemas de romanización estandarizados, aunque en general no varían mucho de unos a otros.
Alfabeto internacional de transliteración sánscrita         
El Alfabeto Internacional de Transliteración Sánscrita o AITS (del inglés International Alphabet of Sanskrit Transliteration, IAST) es un popular sistema de transliteración que permite la romanización de escrituras índicas con poca pérdida de información.
¿Qué es Transliteración Wylie? - significado y definición